nolly: (Default)
[personal profile] nolly
OK, I see two basic sets of reactions from people.
I see people reacting to Bush's "keep it in English" statement, which was documentably inane -- not only is there a long history of translation, including ones promoted by the gov't, Bush was singing the anthem in Spanish on the campaign trail.

I see people reacting to the song itself, and this is what I don't understand. Can someone explain what, if anything, is problematic about it?

Date: 2006-05-04 06:00 am (UTC)
From: [identity profile] nolly.livejournal.com
So given significant lyrical changes and also musical changes, what makes it the same song?

Date: 2006-05-04 06:45 am (UTC)
From: [identity profile] king-tirian.livejournal.com
Having just listened to the song, it is really unmistakably recognizable as the tune of the national anthem of the United States after the first twenty-three seconds. One may argue (as some have elsejournal) that it was an old drinking song before it was the tune of the national anthem of the United States, but it seems somewhat flimsy to suggest that very many people alive today would recognize the tune as "To Anacreon in Heaven" rather than "The Star-Spangled Banner". It is the same song because it was designed and marketed specifically to burrow into our cultural subconscious and force us to react to it in reference to TSSB.

Of course, it breaks all of our irony meters when President Bush tells someone else "How dare you wrap yourself in the flag to promote your personal agenda!" and I trust that his cheerleaders in talk radio are similarly shocked (shocked!) that people would use a politically sacred song to advocate resistance against society's oppression. Still, their point is not completely without merit.

Date: 2006-05-04 04:16 pm (UTC)
From: [identity profile] nolly.livejournal.com
I finally had a chance to listen as well; my impression is that the melody is reminiscent of, but not identical to the SSB. The range seems to be compressed -- highs are less high, and other changes I don't have sufficient musical vocabulary to describe accurately.

Date: 2006-05-04 07:41 am (UTC)
From: [identity profile] dancingguy.livejournal.com
Absolutely nothing.

Yet it claims to be the same song.

Or else, it's claiming that the US National Anthem is not "good enough" for Spanish speaking Americans, and so they need their own, entirely different, "National Anthem".

If that doesn't raise hackles, it should.

Date: 2006-05-04 04:18 pm (UTC)
From: [identity profile] nolly.livejournal.com
Does it make either claim? Where? (This is not a rhetorical question. I citation where someone from the company producing it or the singer or, really, anyone authoritative makes that claim is one thing I was hoping for when poting this.)

Date: 2006-05-05 03:18 am (UTC)
From: [identity profile] dancingguy.livejournal.com
Well, who started calling it the Spanish language US National Anthem?

More importantly, they're using a tune that most people recognize a the US National Anthem. If that's not deliberate, they're some of the dumbest people alive. No?

Date: 2006-05-05 05:47 am (UTC)
From: [identity profile] nolly.livejournal.com
Started? That's what I'd like to know. Spread it? Journalists.

Using a similar tune could mean any number of things, and without a statement from the creators -- which may exist, but which I have not seen -- I'm not going to leap to conclusions.

Profile

nolly: (Default)
nolly

December 2011

S M T W T F S
     123
45678910
11121314 151617
18192021 222324
25262728293031

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 28th, 2026 01:09 am
Powered by Dreamwidth Studios