this anthem thing...
May. 3rd, 2006 04:55 pmOK, I see two basic sets of reactions from people.
I see people reacting to Bush's "keep it in English" statement, which was documentably inane -- not only is there a long history of translation, including ones promoted by the gov't, Bush was singing the anthem in Spanish on the campaign trail.
I see people reacting to the song itself, and this is what I don't understand. Can someone explain what, if anything, is problematic about it?
I see people reacting to Bush's "keep it in English" statement, which was documentably inane -- not only is there a long history of translation, including ones promoted by the gov't, Bush was singing the anthem in Spanish on the campaign trail.
I see people reacting to the song itself, and this is what I don't understand. Can someone explain what, if anything, is problematic about it?
Anthem links?
Date: 2006-05-03 11:57 pm (UTC)Re: Anthem links?
From:Re: Anthem links?
From:Re: Anthem links?
From:Re: Anthem links?
From:no subject
Date: 2006-05-04 12:15 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2006-05-04 12:57 am (UTC)no subject
Date: 2006-05-04 01:01 am (UTC)I'm disappointed in my senior Senator, and if there weren't so many things more deserving of attention than a silly song about a piece of cloth, I might take him to task for it.
no subject
Date: 2006-05-04 01:03 am (UTC)My feeling: permite lo a se descansar, damas y caballeros. (Give it a rest, ladies and gentlemen.)
(no subject)
From:no subject
Date: 2006-05-04 03:57 am (UTC)But. I happened across an English translation of the lyrics in the paper a few days ago, and it struck me that the second verse was a bit more rabble-rousing than flag-embracing:
Its stars, its stripes, liberty, we are equal.
We are brothers, it is our anthem.
In the fierce combat, as a sign of victory,
The brilliance of battle... (My people, keep fighting!)
...in step with freedom, (Now is the time to break the chains!)
Throughout the night they said: "It will be defended!"
Oh say you! Does it still wave, its starred beauty,
Over the land of the free, the sacred flag?
I appreciate that it is difficult to line up the lyrics properly in another language, but this isn't even a shoddy attempt to capture Key's spirit. So I suppose that I oppose the second verse with the same spirit that I oppose people using patriotic music (or Santa Claus or the Hallelujah Chorus) to sell dish soap or cola.
I have an even greater will to endorse the first verse, though, which brings us together as a nation in an appreciation of the bombing of Fort McHenry and the resolve it instilled in us to protect the values of our nation no matter how hard a beating we must endure. And, speaking of the bombing of Fort McHenry, I find it particularly challenging that a Briton is spearheading this effort to change the meaning of an anthem that was brought about by the ferocity of his forefathers.
Okay, back to DDR now.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2006-05-04 12:09 pm (UTC)no subject
Date: 2006-05-07 03:25 pm (UTC)wondering...
no subject
Date: 2006-05-12 06:27 pm (UTC)It really does sound a lot different.